There is a reason why I never knew how to say “toiletries bag” in German. Duh. Isn’t it obvious. Where is your culture pouch, missy?

I’m sure the folks in international airports could profile a person based on what they had in their culture pouch, but that’s not the culture I’m thinking about. Kulturbeutel seems so dirty. I keep thinking of the science experiment I did in 4th grade with petri dishes and mouthwash. Kulturbeutel conjures images of things cultivating in a toiletries bag–where beauty junkies hide their secrets–frankensteinish elixirs to keep our youth in check.
Disturbing. I’m sticking with using something like Reisetasche. Even if it’s wrong, there is something unsettling about the word Beutel.






Hi! I actually found your blog, while looking for some info on hotels in Berlin. I must say I am really impressed-every article here is great! Compliments!