The list of German words and phrase was much longer, but I keep writing them down on random sheets of paper, which I keep losing along the way. Here is the last of my list mixed in with a few words I learned in the last weeks.
For my Grandmommy:
Lindern soothe
den Löffel abgeben to kick the bucket
haben Muffensausen to be scared stiff
schnurstracks auf jmdn./etw. zugehen to make a beeline for so./sth.
scheinheilig tun to act the innocent
nach Strich und Faden (good and proper, throughly)
verwöhnen – thoroughly pamper, spoil someone
verarschen – totatlly screw someone over
lügen – to lie through one’s teeth
meinetwegen – For all I care. For my sake.
in der Zwickmühle
gesessen -
stecken – stuck between rock and hard place
befinden – caught between devil and the deep blue sea
petzen – taddletale, squel
klapperdürr sein
to be a bag of bones, stick thin
