Verbstamm: sich vorwerfen

English meaning: raise an accusation or charge

Verbstamm: vorsorgen

English meaning: look ahead, provide for a risk

Verbstamm: ausdrucken

English meaning: express sth., voice sth.

anstehen_standinlinean|stehen
[en: stand in line, in queue] [de: (Schlange stehen) nach etw.]
An der Kasse stehen viele Leute nach Konzertkarten an.
There is a long line of people for concert tickets at the checkout counter.
[en: be due to be dealt with][de: (noch folgen)]
Haben wir heute viel zu tun? Was steht denn an?
Don’t we have a lot to do today? What needs immediate attention?

ausstehenaus|stehen
[en: to stand s.o./sth. i.e., pain, anger, behavior]uberstehenpan>
Welche starken Schmerzen können Sie nicht ausstehen?
What type of strong pain can’t you withstand.
Ich kann sein Benehmen nicht ausstehen.
I can’t stand his behavior.

[en: to owe, pend, due, be outstanding]
Die Überweisung ist noch nicht gekommen, sie steht noch aus.
The (money) transfer hasn’t arrived, it is still pending.
Die Antwort auf unser Angebot steht noch aus.
We have yet to hear a response to our offer.

beistehenbei|stehen
[en: help s.o.][d: beistehen jm (in etw. (Dat))]
Wer hat Dir in einer gefährlichen Situation beigestanden?
Who helped you when you where in a dangerous situation?
Sie hat ihm in seiner Krise sehr beigestanden.
She was a big help to him when he was in a jam (a crisis).

bestehenbestehen
[en: exists or is available][d: etw. besteht]
Besteht die Möglichkeit in Ihrem Land Alkohol mit fünfzehn Jahren zu trinken?
Is it possible in your country to drink alcoholic beverages at the age of 15?
Diese Firma besteht jetzt schon 50 Jahre.
This company has been in existence for already 50 years.

bestehenausbestehen aus
[en: made of sth][d: etw. besteht aus etw.]
Besteht dein Stift aus Plastik oder Metall?
Is your pen made of plastic or metal?

Der Text besteht aus lauter fremden Wörtern.
The text consists of nothing but uncommon words.

Woraus besteht denn dieses Geschirr?
What are these dishes made of?

bestehtdarinbestehen in
[en: Therein lies the Problem][d: etw. besteht in etw. (DAT)]
Das Problem besteht darin, dass es nicht genügend Studienplätze für alle Studenten gibt.
Therein lies the problem. there isn’t enough space available for all students.

bestehenetwbestehen etwas
[en: pass or succeed in sth.][d: besteht (etw.)]
Hast Du den Test DaF bestanden?
Did you past the Test DaF (Test Deutsch als Fremdsprache)?

Sie hat die Prüfung mit “sehr gut” bestanden.
Sie passed the test with a grade of “very good”.

page 1 page 2 page 3 page 4

abgeben Wärmeab|geben
[e. emit heat, energy, rays]
Der Ofen gibt Wärme ab. (Er liefert Wärme.)
 
 
 

abgeben Stimmeab|geben
[e. to cast one's vote]
Ich gebe meine Stimme ab. (Ich wähle.)
 
 
 

abgeben Urteilab|geben
[e. declare, announce, ee Erklärung, en Gutachten, ein Urteil]
Der Kritiker gab Urteil ab. (Er sagte sein Urteil.)
 
 
 

abgeben schnecken ab|geben[e. to give out sth.]
Der Bruder hat seiner Schwester einen Apfel abgegeben. (Er schenkte ihn ihr.)
 
 

sich abgeben mit jmab|geben
[e. to mess about with s.o. no good] [d. sich abgeben mit jm]
Der Förster gab sich viel mit seinen Hunden ab. (Er beschäftigte sich mit ihnen.)

(1) an|geben
[e. to brag; d. prahlen]
Der Kerl gibt an. (Er übertreibt.)
(2) an|geben
[e. to set, decide; d. bestimmen, festsetzen]
Mein Freund gibt den Treffpunkt an. (Er sagt, wo wir uns treffen wollen.)
(3) an|geben
[e. to specify info, seinen Namen, seine Adresse]
Der selbstständige Kaufmann muß sein Einkommen angeben. (Er muß sagen, wie hoch es ist.)

(1) auf|geben
[e. to send post; d. e-n Brief, ein Paket, ein Telegramm; e-e Bestellung beim Ober; e-e Annonce, e-e Anzeige in der Zeitung]
Das Paket müssen Sie am Schalter 4 aufgeben. (Sie können es von dort abschicken.)
(2) auf|geben
[e. as a teacher, gives work out to the students, that they must finish. [d. (geben jm etw. auf) Hausaufgeben, e-e Übersetzung]
Die Lehrerin hat den Kindern viel aufgegeben. (Sie müssen viele Aufgaben machen.)
(3) auf|geben
[e. give up][d. aufhören das Rauche, Trinken]
Der Rennfahrer gab auf. (Er kämpfte nicht weiter.)
(4) auf|geben
[e. abandon][d. oft in e-r schwierigen Situation, die Wohnung, den Betrieb, das Geschäft; die Hoffnung, den Widerstand, e-n Plan]
Er gab die Hoffnung auf, noch gewinnen zu können. (Er hatte keine Hoffnung mehr.)

aus|geben
[e. to pay for sth][d. gibt etw. (für etw.) aus] Er gibt im Monat 100 Euro für seine Miete aus. (Er bezahlt 100 Euro.)
[e. pretend to be so. else][d. gibt sich als/für etw. aus]Der Fremde gab sich als Graf aus. (Er sagte, er sei Graf, war es aber nicht. Er war ein Hochstapler)

sich begeben
1[e. to go somewhere][d. sich irgendwohin begeben, z.B. sich zu jm, nach Hause]Die Delegation begibt sich nach Hamburg. (Sie fährt nach Hamburg.)
2 [e. put one self in danger][d. sich in Gefahr begeben]Der Sprengmeister begibt sich täglich in Gefahr. (Er gefährdet sich täglich.)
3 [e. begin a task][d. sich an etw. begeben, z.B. an die Arbeit, ans Werk] Begeben Sie sich an Ihre Arbeit! (Beginnen Sie zu arbeiten!)

bei|geben
1[e. assign sth. to so.][d. etw. (Dat) etw. beigeben, z.B. e-m Brief ein Foto, dem Teig ein Ei] Der Verlag hat seinem Schreiben eine Preisliste beigegeben. (Er schickte sie mit dem Brief.)
2 gespr.[e. after a conflict, give up, because you feel inferior][d. klein b. (mst. nach e-r Auseinandersetzung) nachgeben, aufgeben, weil man sich unterlegen fühlt] Der Redner gibt klein bei. (Er gibt sich geschlagen, er lenkt ein.)

durch|geben
[e. announce over the radio, tv][etw. durchgeben, z.B. e-e Meldung, e-e Nachricht, e-n Aufruf (im Fernsehen über Funk)] Der Postbeamte hat mir ein Telegramm durchgegeben. (Er sagte es mir telefonisch durch.)

ein|geben
1[e. help so. take their medicine][d. gibt jm etw. ein, z.B.] Die Schwester gab dem Kranken eine Medizin mit einem Löffel ein. (Er mußte sie nehmen.)
2[enter into a Computer field][d. etw. (in etw. Akk) eingeben] Er gab seine Adresse in den Computer ein.

ergeben
1 Fünf und vier ergibt neun. (5 + 4 = 9)
2 [e. to yield harvest, outcome ][d. etw. ergibt etw., etw hat e-n bestimmten Ertrag ~einbringen] Der Most hat einen guten Wein ergeben.
3 [e. to offer proof][d. etw. ergibt etw, etw. hat zum Ergebnis, dass etw bekannt od bewiesen wird] Die Untersuchung ergab seine Unschuld. (Sie zeigte sie.)

sich ergeben
1 [e. surrender][d. sich (jm) ergeben, z.B. im Krieg od. als Vebrecher sich dem Feind, dem Gegner, der Polizei, e-r Übermacht ergeben] Die Truppe ergibt sich dem Gegner. (Sie legt die Waffen nieder; sie kämpft nicht mehr.)
2 [e. to subcome][d. geschr. e-e Leidenschaft, e-e Sucht so stark werden lassen, dass man völlig davon beherrscht wird, z.B. sich dem Alkohol, e-m Laster, e-r Leidenschaft, dem Spiel, der Trunksucht] Der Arbeitslose hat sich dem Truck ergeben. (Er trinkt.)

sich aus etw ergeben
[e. to be the result of][d. etw. ergibt sich (aus etw.)] Aus der Unterredung ergab sich, daß eine Einigung unmöglich war. (Die Unterredung zeigte das.)

frei|geben
1 [e. to release][d. geschr. freilassen ]Nach langen Verhandlungen gaben die Terroristen ihre Geiseln(hostages) frei. (Man entläßt ihn.)
2 [e. class dismissed][d. jm. freigeben jn für kurze Zeit von der Arbeit od. vom Unterricht befrien.] Wegen der Hitze gab der Lehrer den Kindern frei. (Er schickte sie nach Hause.)
3[e. deblock, to make available][d. geschr. etw nicht mehr sperren od. einschränken, sondern es zur Verfügung stellen.] Die Regierung hat fremde Vermögen freigegeben. (Man darf wieder über das Geld verfügen)

heraus|geben
1[e. to give change][d. gibt (jm) etw heraus, jm das Geld zurückgeben, das er zu viel gezahlt hat.] Der Kellner konnte nicht herausgeben. (Er hatte kein Kleingeld.)
2[e. to release][d. für die Veröffentlichung e-r Zeitung]Die Bank gibt Dokumente nur gegen Personalausweis heraus. (Man bekommt sie nur gegen Ausweis.)
Dieser Verlag gibt Schulbücker heraus. (Er druckt und verlegt sie.)
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

hergeben:
Gib das Messer her! (Gib mir das Messer)

sich zu etw hergeben
Dazu gebe ich mich nicht her! (Ich tue das nicht! Ich bin mir dazu zu schade.)

sich jm hin|geben
Meine Tochter hat sich ganz ihrem Beruf hingegeben. (Sie hat nur dafür Interesse.)

mit|geben
Die Mutter gab dem Kind zwei Mark mit. (Das Kind ging weg und bekam zwei Mark.)
Der Vater gab seinem Sohn eine gute Ausbildung mit. (Er hatte ihn für sein späteres Leben gut ausbilden lassen.)

nach|geben
Der Feind gibt nach. (Er geht zurück.)
Die Börsenkurse geben nach. (Sie fallen.)
Der Klügere gibt nach. (Er streitet nicht.)
Der Vater gab den Bitten der Tochter nach. (Er ließ sich überreden.)

preis|geben
Mein Bruder gab ein lang gehütetes Geheimnis preis. (Er erzählte es.)

übergeben
Der Kultusminister übergab dem Dichter den Preis. (Er gab ihn ihm feierlich.)
Die Brücke wurde dem Verkehr übergeben. (Sie wurde eingeweiht.)
umgeben

vergeben

vor|geben

weiter|geben

zu|geben:

zurück|geben

zusammen|geben

  • Die Mutter gibt dem Kind den Ball.
  • Meine Bank gibt mir einen Kredit. (Ich bekomme Kredit.)
  • Der Vater gibt seine Einwilligung zur Hockzeit. (Er erlaubt die Hochzeit.)
  • Der Konsul gibt ein Fest. (Er veranstaltet es.)
  • Die Heizung gibt Wärme. (Sie liefert Wärme.)
  • Die Kühe geben Milch. (Man bekommt sie von ihnen.)
  • Die Lehrerin gibt Unterricht. (Sie unterrichtet.)
  • Der Schüler gab eine Antwort. (Er antwortete.)
  • Der Onkel gibt dem Neffen einen guten Rat. (Er berät ihn.)
  • Der Richter gibt uns rect. (Das Urteil ist positiv für uns.)
  • Drei mal drei gibt neun. (Das Resultat ist neun.)

(a. sich bei jm/etw)

enroll at sth, tell sb that sb is coming

z.B. Wir melden uns morgen bei dem Yoga Kurs an;
Der Einfuehrungsredner hat den Politiker beim Publikum angemeldet.

(es kommt auf jn/etw an)

depend on sb/sth

z.B. Es kommt darauf an, wie das Wetter ausfaellt, ob wir nach Italien fahren werden.

(lehnen sich an etw an)

(fig) to follow sth, derive from sth

z.B. Diese Geschichte lehnt sich an das Erlebnis von einem Jazztrompeter an.

or

(lehnen jn/etw an etw an)

lean or rest against sth

z.B. Bitte lehn dies Brett an die Wand an.
z.B. Ich lehne mich an den Zaun an.

(sein auf jn/etw angewiesen)

dependent on sb/sth

z.B. Der Arme war auf Sozialhilfe angewiesen.

(haben vor etw Angst)

be afraid of sb/sth

z.B. Meine Tante hat Angst vor den Spinnen.