<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Practice On-line German &#187; rock-bottom</title>
	<atom:link href="http://www.lucidindeutschland.net/german_easy/tag/rock-bottom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lucidindeutschland.net/german_easy</link>
	<description>lucid in deutschland's german grammar pages</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Sep 2010 12:50:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>in den Keller rutschen</title>
		<link>http://www.lucidindeutschland.net/german_easy/idioms/in-den-keller-rutschen/</link>
		<comments>http://www.lucidindeutschland.net/german_easy/idioms/in-den-keller-rutschen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Jul 2006 22:05:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heza</dc:creator>
				<category><![CDATA[german idioms]]></category>
		<category><![CDATA[basement]]></category>
		<category><![CDATA[rock-bottom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lucidindeutschland.net/german_easy/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Literal Translation: to slide into the basement English saying: to reach rock-bottom View practice sentences.. example 1 An der Börse herrscht Panik, denn die Aktienkurse rutschen in den Keller. Panic dominates the stock market because the share prices reach rock-bottom. example 2 Die Öffentlichkeit erfährt, dass die Sängerin in einen Skandal verwickelt ist und ihr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-172" title="slip_fall_graphic" src="http://www.lucidindeutschland.net/german_easy/wp-content/uploads/2009/05/slip_fall_graphic.jpg" alt="slip_fall_graphic" width="150" height="165" /></p>
<p><ins>Literal Translation: to slide into the basement</ins><br />
<strong>English saying: to reach rock-bottom</strong></p>
<p>View practice sentences..<span id="more-10"></span></p>
<h3>example 1</h3>
<blockquote><p><em>An der Börse herrscht Panik, denn die Aktienkurse rutschen in den Keller.</em></p></blockquote>
<p>Panic dominates the stock market because the share prices reach rock-bottom.</p>
<h3>example 2</h3>
<blockquote><p><em>Die Öffentlichkeit erfährt, dass die Sängerin in einen Skandal verwickelt ist und ihr Ansehen rutscht in den Keller.</em></p></blockquote>
<p>The public finds out that the singer is involved in a scandal and her reputation reaches rock-bottom.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lucidindeutschland.net/german_easy/idioms/in-den-keller-rutschen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

