I say any town with three k’s in it’s name has got to be something special (just don’t throw any American History into this bit). Ich sage jede Stadt drei k's auf seinen Namen hat zu etwas Besonderem (einfach nicht werfen alle in die amerikanische Geschichte dieses Bit). Just like in German, you pronounce every letter, which gives you roughly: Ka-no-ka . Genau wie in den Sprachen Deutsch, sprechen Sie jeden Brief, der Ihnen in etwa: KA-no-ka. Knokke is a posh town. Knokke ist eine schicke Stadt. In a nut shell, if you aren’t wearing a fur coat, mittens, or hat in the winter, you aren’ta regular visitor here. In einer Nuss-Shell, wenn Sie sich nicht trägt einen Pelzmantel, Handschuhe, Mütze oder im Winter, Sie aren'ta regelmäßiger Besucher hier. Serious. Ernste.
We picked a pretty foggy day to visit Knokke in late December. Wir haben eine ziemlich neblig Tag zu besuchen, Knokke im späten Dezember. With the wind and cold temperatures it was difficult to enjoy the normally beautiful scenery. Mit dem Wind und kalten Temperaturen war es schwierig, genießen Sie die schöne Landschaft der Regel. I remember my feet were freezing that day and after 30 minutes of walking, I couldn’t move my toes. Ich erinnere mich an meine Füße waren an diesem Tag das Einfrieren und nach 30 Minuten zu Fuß, ich konnte nicht meine Zehen. Misery. Elend.
Besides walking there are plenty of things to do in winter on the shore. Neben Wandern gibt es viele Dinge zu tun, im Winter am Ufer. In the off-season dogs are allowed to play on the beach. In der Nebensaison Hunde sind erlaubt zu spielen am Strand. Kids pedal bicycles or four-wheelers on the sidewalk. Kids-Pedal Fahrräder oder vier Räder auf dem Bürgersteig. There are also a few joggers and people fishing on the wave barriers. Es gibt auch ein paar Jogger und Menschen Fischerei auf die Welle Hindernisse. You could take in the architecture. Sie könnten sich in der Architektur. I loved the thatched roof tops on the buildings. Ich liebte das Strohdach Tops in den Gebäuden. They look like orderly bird nests made of water reeds. Sie sehen aus wie geordnete Vogel Nester aus Schilf Wasser. The older thatched roofs are especially pretty because green moss grows on them. Die älteren Strohdächer sind besonders schön, weil grün Moos wächst in ihnen. There is also plenty of art to be seen or money to blow at the casino. Es gibt auch viel Kunst gesehen zu werden oder Geld zu Schlag in das Casino. Still all these things can’t beat a hot coffee in a cozy, warm restaurant on the beach. Still all diese Dinge gibt nichts schöneres als ein heißer Kaffee in einer gemütlichen, warmen Restaurant am Strand.
We stopped at a Brasserie called Andorra and ordered three cappuccinos. Wir haben auf eine Brasserie genannt Andorra und bestellte drei Cappuccino. I secretly wanted to put my toes into the hot mixtures. Ich wollte heimlich meine Zehen in die heiße Mischungen. But on all thoughts, that’s just gross. Aber auf alle Gedanken, das ist nur brutto. I noticed that people prefer to speak in French in this town, even though the way they speak French it sounds very obnoxious and harsh. Ich stellte fest, dass die Menschen lieber auf Französisch sprechen in dieser Stadt, obwohl die Art, wie sie sprechen Französisch klingt es sehr obnoxious und hart. I spoke in German to the waiter and some how that worked alright. Ich sprach in deutscher Sprache auf der Kellner und einige, wie das funktioniert gut. We still had a little bit of hunger so we decided to each enjoy a small bowl of soup, or so we thought. Wir hatten noch ein wenig Hunger, so dass wir beschlossen, jeden Genuss einer kleinen Schüssel mit Suppe, oder so dachten wir. Because Knokke is a so affluent, we mistakenly believed a 14 Euro fish soup would be a small appetizer. Weil Knokke ist ein so wohlhabenden, wir irrtümlich glaubten, ein 14 Euro Fischsuppe wäre ein kleiner Aperitif. Instead we each received a deep, enamel crock pot with fresh fish, muscles, crab, shrimp and veggies. Stattdessen erhalten wir jeweils eine tiefe, Emaille crock Topf mit frischem Fisch, Muskeln, Krabben, Garnelen und Gemüse. My bowl alone was enough to feed a small army. Meine Schüssel allein war genug, um Futter eine kleine Armee. Lucky me, I love soup. Lucky mir, ich liebe Suppe. It was simply delicious and filling. Es war einfach köstlich und Füllung. My toes were warm and toasty from the inside out. Meine Zehen wurden warm und toastigen von innen heraus.
In some ways Knokke remindes me of Harbor Island in Tampa. In gewisser Weise Knokke remindes Sie mich über Harbor Island in Tampa. It is a cute town and a nice place to visit if you have ties there or an eager wallet wanting to be emptied. Es ist eine niedliche Stadt und ein netter Ort zu besuchen, wenn Sie es Bindungen oder ein eifriger Brieftasche zu wollen entleert werden. To see more photos, click here . Um mehr Fotos sehen, klicken Sie bitte hier.
Tags: beach , Knokke , Restaurants Tags: Strand, Knokke, Restaurants





3 comments so far 3 Kommentare bisher
Leave a reply Lassen Sie eine Antwort