20
Jun Ιουν

Bike Tour: between Munich to Lake Starnberg Bike Tour: Μόναχο ανάμεσα στη λίμνη Starnberg

Posted by: Hezamarie   in Munich Καταχωρήθηκε από: Hezamarie στο Μόναχο

Starnberg_02342.JPG
The city is beautiful but the country-side in the spring is just breathtaking. Η πόλη είναι όμορφη, αλλά η χώρα από την πλευρά της την άνοιξη είναι απλά καταπληκτική. I can’t believe that we can take our bikes out of the dark, damp basement and then ride off into this in just minutes. Δεν μπορώ να πιστέψω ότι μπορούμε να λάβουμε υπόψη μας ποδήλατα έξω από το σκοτάδι, υγρό υπόγειο και στη συνέχεια βόλτα στα ανοικτά σε αυτόν σε λίγα μόνο λεπτά. We didn’t make the entire loop, which we made up on the way, since we had never ventured farther than Kloster Schäftlarn. Εμείς δεν έκανε ολόκληρο το βρόχο, το οποίο θα απαρτίζεται στο δρόμο, αφού ποτέ δεν είχαμε ventured μακρύτερα από Kloster Schäftlarn. But we made to Biergartens, one at Lake Starnberg, (btw the Strandhouse Starnberg serves very good thin crust pizza) and one at Schäftlarn. Αλλά κάναμε να Biergartens, ένα σε λίμνη Starnberg, (btw το Strandhouse Starnberg εξυπηρετεί πολύ καλή πίτσα λεπτή κρούστα) και ένα στο Schäftlarn.

After the journey I looked it up on Google Maps and was amazed at the distance we covered and just the view I was in the middle of. Μετά το ταξίδι αυτό Κοίταξα στο Google Maps και αυτή προκάλεσε κατάπληξη η απόσταση θα καλύπτεται και μόνο την άποψη ήμουν στη μέση του. I wanted to reconstruct the way but I lost the path twice so the effort seemed pointless. Ήθελα να ανακατασκευάσει το δρόμο, αλλά έχασε δύο φορές τη διαδρομή ώστε η προσπάθεια φαίνεται μάταιο. So here’sa slideshow of our journey instead. Εδώ λοιπόν slideshow αντί του ταξιδιού μας. We made this trip in the middle of May 2008. Κάναμε αυτό το ταξίδι στα μέσα Μαΐου 2008.

Related Links: Σχετικά links:

http://www.wasserpark-starnberg.de/ http://www.wasserpark-starnberg.de/
http://www.bayerninfo.de/ http://www.bayerninfo.de/
http://www.bettundbike.de/ http://www.bettundbike.de/

8
Jan Ιαν

Knokke Knokke

Posted by: Hezamarie   in Belgium Καταχωρήθηκε από: Hezamarie στο Βέλγιο

ΑΕΚ I say any town with three k’s in it’s name has got to be something special (just don’t throw any American History into this bit). Το λέω κάθε πόλη με τρεις k σημαίνει αυτό το όνομα πρέπει να είναι κάτι το ιδιαίτερο (δεν τους πετάμε κάθε αμερικανική ιστορία σε αυτό το bit). Just like in German, you pronounce every letter, which gives you roughly: Ka-no-ka . Ακριβώς όπως και στα γερμανικά, σας προφέρει κάθε έγγραφο, το οποίο σας δίνει χονδρικά: Ka-δεν-εσύ. Knokke is a posh town. Knokke είναι ένα posh πόλη. In a nut shell, if you aren’t wearing a fur coat, mittens, or hat in the winter, you aren’ta regular visitor here. Σε ένα κέλυφος καρπών με κέλυφος, αν δεν σας φορώντας τη γούνα παλτό, mittens, καπέλο ή το χειμώνα, εσείς aren't ένας τακτική επισκέπτης εδώ. Serious. Σοβαρά.

We picked a pretty foggy day to visit Knokke in late December. Θα διαλέξει μια όμορφη ημέρα για να επισκεφθείτε foggy Knokke στα τέλη Δεκεμβρίου. With the wind and cold temperatures it was difficult to enjoy the normally beautiful scenery. Με τον άνεμο και το κρύο θερμοκρασίες ήταν δύσκολο να απολαμβάνει κανονικά το όμορφο σκηνικό. I remember my feet were freezing that day and after 30 minutes of walking, I couldn’t move my toes. Θυμάμαι τα πόδια μου ήταν δέσμευση εκείνη την ημέρα και μετά από 30 λεπτά περπάτημα, δεν θα μπορούσα να κινηθούν μου δάχτυλα. Misery. Δυστυχία.

Besides walking there are plenty of things to do in winter on the shore. Εκτός από το περπάτημα υπάρχουν πολλά πράγματα να κάνουμε το χειμώνα στις ακτές. In the off-season dogs are allowed to play on the beach. Στην εκτός σεζόν σκύλων επιτρέπεται να παίζουν στην παραλία. Kids pedal bicycles or four-wheelers on the sidewalk. Παιδικά ποδήλατα ή τέσσερα πεντάλ-δίτροχα οχήματα με το πεζοδρόμιο. There are also a few joggers and people fishing on the wave barriers. Υπάρχουν επίσης μερικές joggers και άτομα που αλιεύουν με το κύμα των εμποδίων. You could take in the architecture. Εσείς θα μπορούσε να πάρει στην αρχιτεκτονική. I loved the thatched roof tops on the buildings. I loved the thatched roof κορυφές των κτιρίων. They look like orderly bird nests made of water reeds. Θα μοιάζουν με μεθοδικό φωλιές των πουλιών νερού καλαμιών. The older thatched roofs are especially pretty because green moss grows on them. Τα μεγάλα thatched στέγες είναι ιδιαίτερα όμορφα, διότι πράσινα βρύα αναπτύσσεται σε αυτές. There is also plenty of art to be seen or money to blow at the casino. Υπάρχει επίσης άφθονο τέχνης θα πρέπει να θεωρηθεί ή χρήματα για να τινάξει στο καζίνο. Still all these things can’t beat a hot coffee in a cozy, warm restaurant on the beach. Νεκρή όλα αυτά τα πράγματα δεν μπορεί να νικήσει ένα ζεστό καφέ σε ένα άνετο, ζεστό εστιατόριο στην παραλία.

We stopped at a Brasserie called Andorra and ordered three cappuccinos. Σταματήσαμε σε μια Brasserie κάλεσε την Ανδόρα και διέταξε τρεις cappuccinos. I secretly wanted to put my toes into the hot mixtures. Μυστικά μου ήθελε να μου θέσουν σε εγρήγορση το ζεστό μίγματα. But on all thoughts, that’s just gross. Αλλά σε όλες τις σκέψεις, ότι μόλις το ακαθάριστο. I noticed that people prefer to speak in French in this town, even though the way they speak French it sounds very obnoxious and harsh. Παρατήρησα ότι οι άνθρωποι προτιμούν να μιλήσει στη γαλλική γλώσσα σε αυτή την πόλη, ακόμη και αν ο τρόπος που μιλούν γαλλικά ακούγεται πολύ obnoxious και σκληρή. I spoke in German to the waiter and some how that worked alright. Μίλησα στη γερμανική γλώσσα στην σερβιτόρος και τον τρόπο που λειτούργησαν κάποιες πειράζει. We still had a little bit of hunger so we decided to each enjoy a small bowl of soup, or so we thought. Θα έπρεπε ακόμη να είναι και λίγο από την πείνα, γι 'αυτό αποφάσισε να απολαύσετε κάθε ένα μικρό μπολ της σούπας, ή έτσι νόμιζα. Because Knokke is a so affluent, we mistakenly believed a 14 Euro fish soup would be a small appetizer. Επειδή Knokke είναι τόσο εύποροι, εμείς, λανθασμένα πίστευε με 14 Ευρώ ψαρόσουπα θα ήταν ένα μικρό appetizer. Instead we each received a deep, enamel crock pot with fresh fish, muscles, crab, shrimp and veggies. Αντί για αυτό κάθε έλαβε μια βαθιά, σμάλτο crock pot με φρέσκα ψάρια, μύες, καβούρια, γαρίδες και veggies. My bowl alone was enough to feed a small army. Η κούπα και μόνο ήταν αρκετό να τροφοδοτήσει ένα μικρό στρατό. Lucky me, I love soup. Lucky me, I love σούπα. It was simply delicious and filling. Ήταν απλώς νόστιμα και γέμιση. My toes were warm and toasty from the inside out. Δάχτυλα μου ήταν ζεστή και toasty από το εσωτερικό.

In some ways Knokke remindes me of Harbor Island in Tampa. Κατά κάποιο τρόπο, Knokke remindes me λιμένα της νήσου στην Tampa. It is a cute town and a nice place to visit if you have ties there or an eager wallet wanting to be emptied. Είναι ένας χαριτωμένος πόλη και ένα ωραίο μέρος για να επισκεφθείτε αν έχετε δεσμούς εκεί ή ένα πορτοφόλι που θέλουν να ανυπομονούν να έχουν εκκενωθεί. To see more photos, click here . Για να δείτε περισσότερες φωτογραφίες, κάντε κλικ εδώ.

18
Dec Δεκ

Holiday travel Ταξιδιού διακοπών

Posted by: Hezamarie   in Belgium , Germany Καταχωρήθηκε από: Hezamarie στο Βέλγιο, στη Γερμανία

IMG Things have been awfully busy the past couple of months. Τα πράγματα έχουν γίνει με πολύ απασχολημένοι τους τελευταίους μήνες. There just wasn’t any traveling to report but we did discover a few lakes just south of Munich that I wanted to share. Υπάρχει μόνο δεν ήταν οποιαδήποτε ταξίδευαν στην έκθεση, αλλά κάναμε ανακαλύψουν μερικά μόνο λίμνες στα νότια του Μονάχου που ήθελα να μοιραστώ. That will be another post for another day. Αυτό θα είναι άλλο post για άλλη μέρα.

For now I am completely stoked that we are going north this holiday. Για τώρα είμαι εντελώς stoked ότι ακολουθούμε αυτό το βόρειο τμήμα διακοπών. Way north. Δρόμο βόρεια. First we will travel to Belgium and meet our friend for a short tour of Brussels [in German, Brüssel ]. Κατ 'αρχάς θα ταξιδέψουν στο Βέλγιο και να ανταποκρίνεται ο φίλος μας για μια σύντομη περιήγηση των Βρυξελλών [στα γερμανικά, Br ü ssel]. I’ll have to brush up on understanding broken English because I’ve have no clue how to speak French, Flemish or Dutch. Θα πρέπει να ανανεώσει τις κατανόηση σπασμένα αγγλικά, επειδή έχω δεν έχουν ιδέα πώς να μιλούν τη γαλλική, φλαμανδική και ολλανδική γλώσσα. Is Flemish Dutch or is Dutch Flemish or are they completely different languages, ugh?! Είναι Φλαμανδικά Ολλανδικά Κάτω Χωρών ή είναι Φλαμανδός ή είναι εντελώς διαφορετικές γλώσσες, ugh;! Yet, I’m looking forward to Belgium “french” fries, waffles, chocolate, and beer. Ωστόσο, Ψάχνω να διαβιβάσει το Βέλγιο "γαλλικά" πατάτες τηγανιτές, βάφλες, τη σοκολάτα, και την μπύρα. Ew, so healthy. Ew, τόσο υγιεινά.

Then we head to an island on the German coast of the North Sea, Amrum, a North Frisian Island. Τότε το κεφάλι σε ένα νησί στη γερμανική ακτή της Βόρειας Θάλασσας, Amrum, North Frisian Island. I will get to ride on a ferry over the North Sea and see large sand dunes and mud flats. Θα φτάσετε στο φερόμενο σε πορθμείο πάνω από τη Βόρεια Θάλασσα και βλέπω μεγάλες αμμόλοφους και λάσπη διαμερισμάτων. The language should be cool, a mix of English and German. Η γλώσσα θα πρέπει να είναι άνετος, ένα μείγμα Αγγλικά και Γερμανικά. I presume that on the menu will be an assortment of sausages and hopefully seafood, like Amrumer Pannfisch, pan-fried fish, with fried potatoes, bacon, onions and, most importantly, a topping of North Sea shrimp. Υποθέτω ότι στο μενού θα είναι μια συλλογή από λουκάνικα και ελπίζουμε ότι τα θαλασσινά, όπως Amrumer Pannfisch, πανευρωπαϊκό τηγανητό ψάρι με τηγανιτές πατάτες, μπέικον, τα κρεμμύδια και το σημαντικότερο, μια συμπληρωματική κάλυψη της γαρίδας της Βόρειας Θάλασσας.