whoa, goldbars on the sidewalk With Robin Williams advice, “ Keep going that way ’till you smell money or you step in Chocolate “, we drove to Geneva with great expectations and we were not disappointed. whoa, goldbars sul marciapiede Con Robin Williams consulenza, "Keep going modo che 'fino a odore di denaro o si passo in cioccolato", ci ha spinto a Ginevra con grandi aspettative e non siamo stati delusi.
Often times we saw cars with a white sticker and ‘CH’ in black lettering. Spesso volte abbiamo visto auto con un adesivo bianco e 'CH' caratteri in nero. I knew it stood for Switzerland, but why CH? Sapevo che era per la Svizzera, CH, ma perché? I found out it is because the official name of Switzerland is Confoederatio Helvetica , which is written in Latin, meaning Helvetic Confederation. Ho scoperto che è dovuto al fatto che il nome ufficiale della Svizzera è Confoederatio Helvetica, che è scritta in latino, che significa Confederazione elvetica. The country uses Latin to avoid having to favor one of the four national languages. Il paese latino utilizza per evitare di favorire una delle quattro lingue nazionali. Talk about sticking to neutrality. Parlare di attenersi alla neutralità.
Switzerland is not yet apart of the EU, but maybe that will change in the near future. La Svizzera non è ancora di là della UE, ma che forse cambierà nel prossimo futuro. For now, you can pay with Euros and get change back in Swiss Francs. Per ora, si può pagare con euro e ottenere indietro cambiare in franchi svizzeri. There are still border control posts on the Austrian/Swiss and French/Swiss borders but they aren’t really controlled on the EU side, however there is usually someone at the Swiss post and they seem to do random passport checks or help those who are lost. Ci sono ancora posti di controllo alle frontiere sul austriaco / svizzero e francese / svizzero frontiere, ma in realtà non sono controllati per l'UE, tuttavia vi è di solito a qualcuno della Posta e sembrano fare a controlli casuali passaporto o aiutare coloro che sono perso. You can still see remants of military shelters. È ancora possibile vedere remants di shelter militari. It didn’t help the nerves to know that the tunnels through the Alps might still be primed with demolition charges to be used against invading forces. Essa non ha aiutare i nervi a sapere che il tunnel attraverso le Alpi potrebbero ancora essere primed con spese di demolizione da utilizzare contro le forze di invasione. Although I think they are officially clear of explosives, I hope. Anche se penso che sono ufficialmente chiaro di esplosivi, spero.
Monument Brunswick in Alp Garden While in Geneva, I got a “I’m not worthy” sort of feeling. Monumento a Alp Brunswick Giardino Mentre a Ginevra, ho avuto un "io non sono degno" sorta di sensazione. When we arrived in the city and drove along Lake Geneva we noticed street light banners that were not of some event that will occur in Geneva, rather advertisements for 20,000 Euro watches. Quando siamo arrivati in città e guidato lungo il Lago di Ginevra abbiamo notato strada luce banner che non erano di un determinato evento che si verifica a Ginevra, piuttosto annunci per Euro 20.000 orologi.
It’sa beautiful city, but my four hour impression of Geneva is that I don’t think I’d live here or even visit for vacation for any length of time. E 'una bellissima città, ma la mia impressione quattro ore di Ginevra è che non credo io vivo qui o visitare anche per le vacanze per alcuna lunghezza di tempo. This is a place you go to because of a job or a week long international conference or you’ve got insane money to blow. Questo è un luogo dove ci si reca a causa di un lavoro o una settimana lunga conferenza internazionale o hai soldi per folle colpo. Chocolate.. Cioccolato .. well okay, but there’s good chocolate other places too. bene bene, ma c'è una buona cioccolata altri luoghi troppo.
We heard English in all kinds of accents spoken on the streets, especially near the United Nations headquarters. Abbiamo sentito l'inglese in tutti i tipi di accenti parlato per le strade, specialmente vicino alla sede delle Nazioni Unite. We walked passed the US American Embassy with an uneasy feeling. Abbiamo camminato superato la statunitense ambasciata americana con una sensazione di disagio. There were 3 armed soldiers, a fence and a thick wall covered with barbed wire surrounded the grounds -far different from the Italian Embassy, which looked like a nice old house converted into a hotel, even the gate was opened and we saw an SUV with german plates parked inside. Ci sono state 3 soldati armati, una recinzione e un muro spesso ricoperti di filo spinato, circondato-i motivi di gran lunga diversa da quella italiana, che sembrava una bella vecchia casa trasformata in un albergo, anche il cancello è stato aperto e abbiamo visto un SUV con tedesco lastre parcheggiati all'interno.
Jet d’Eau on Lake Geneva Everything is extremely expensive, from parking to a chic postcard. Getto d'acqua sul lago di Ginevra Tutto è estremamente costoso, dal parcheggio di un elegante cartolina. Food costs about 50% higher than in Munich, which isn’t cheap to begin with. Mangiare costi di circa il 50% più elevato rispetto a Monaco di Baviera, che non è a buon mercato per cominciare. If you want a McDreck Chicken Sandwich meal, you’ll have to fork over $9 or 7 Euro. Se volete un panino al pollo McDreck pasto, avrai a forcella superiore a $ 9 o 7 euro. Ouch!
However, the vistor center has some pretty handy maps, sectioning the city into different themes such as, dialogue and peace, urban planing and health, or architecture, which obvious stirs my curiosity to give Geneva further study. Tuttavia, il centro ha Vistor alcuni piuttosto a portata di mano le mappe, il sezionamento la città in vari temi, come il dialogo e la pace, la pianificazione urbana e la salute, o architettura, ovvio che suscita la mia curiosità di dare ulteriore studio di Ginevra. The most impressive sites for me were the Botanical Garden and the Jet d’Eau, one of the largest water fountains in the world. I siti più impressionante per me sono stati il Giardino Botanico e il Jet d'Eau, una delle più grandi fontane d'acqua in tutto il mondo. It is directly where Lake Geneva empties into the Rhone River. Essa è direttamente Lago di Ginevra dove si svuota nel Rodano. One of the most beautiful examples of hydraulics. Uno dei più belli esempi di idraulica.
Here are some cool facts about the water fountain: Ecco alcuni fatti raffreddare l'acqua sulla fontana:
Five-hundred litres of water per second are jetted to an altitude of 140 meters (almost halfway up the empire state building, t hx Donald Cinque-cento litri d'acqua al secondo sono jetted ad una altitudine di 140 metri (fino quasi a metà l'Empire State Building, t hx Donald
) by two groups of pumps, operating on 2,400-V electricity with a total power of 1,000 kW. ) Da parte di due gruppi di pompe, che operano su 2400-V di energia elettrica con una potenza totale di 1.000 kW. The water leaves the nozzle at a speed of 200 km/h. L'acqua lascia l'ugello a una velocità di 200 km / h. When it is in operation, at any given moment there are about 2,000 litres of water in the air. Quando è in funzione, in qualsiasi momento vi sono circa 2000 litri di acqua in aria.
It would take approximately 5,500 years of continuous operation for the Jet d’Eau to pump out the volume of water contained in Lake Geneva. Ci vorrà circa 5500 anni di funzionamento continuo per il Getto d'acqua a pompa il volume di acqua contenuta nel lago di Ginevra.
Next destination: Gisela’s House just outside Ménerbes in the region Provence-Alpes-Côte d’Azur. Prossima destinazione: Gisela's House Ménerbes appena al di fuori della regione Provenza-Alpi-Costa Azzurra.






3 comments so far 3 commenti finora
Leave a reply Lascia una risposta