I say any town with three k’s in it’s name has got to be something special (just don’t throw any American History into this bit).私言ってやるがどの町には3つのkさんのことでなければならないの名前は何か特別な(任意のアメリカの歴史だけにスローさせないように、このビット) 。 Just like in German, you pronounce every letter, which gives you roughly: Ka-no-ka .ドイツ語と同じように、すべての文字を発音を与える約: ば-ない-か 。 Knokke is a posh town.クノックは、上流階級の町です。 In a nut shell, if you aren’t wearing a fur coat, mittens, or hat in the winter, you aren’ta regular visitor here.で、ナットシェルていない場合は、毛皮のコートを着て、ミトンか、または帽子を冬になると、定期的に訪問するaren'taてください。 Serious.深刻だ。
We picked a pretty foggy day to visit Knokke in late December.私たちが選択かなり霧の日が12月下旬、クノックを訪問する。 With the wind and cold temperatures it was difficult to enjoy the normally beautiful scenery.気温、風と寒さを楽しむのは難しかったの通常の美しい風景です。 I remember my feet were freezing that day and after 30 minutes of walking, I couldn’t move my toes.私の足が覚えて凍結した後、その日と30分のウォーキング、私私の足の指を移動できませんでした。 Misery.悲惨です。
Besides walking there are plenty of things to do in winter on the shore.ウォーキングのほかには、たくさんのことをこれを行うには冬の海岸にします。 In the off-season dogs are allowed to play on the beach.は、シーズンオフの上で遊ぶ犬が認められているビーチです。 Kids pedal bicycles or four-wheelers on the sidewalk.子供たちまたは4つの輪自転車のペダルを検索する歩道です。 There are also a few joggers and people fishing on the wave barriers.また、ジョギングには、いくつかの障壁と人々の波に釣りをします。 You could take in the architecture.あなたのアーキテクチャに時間がかかります。 I loved the thatched roof tops on the buildings.私を愛し、わらぶき屋根のてっぺんの建物です。 They look like orderly bird nests made of water reeds.彼らは次のように秩序ある鳥の巣の水を葦です。 The older thatched roofs are especially pretty because green moss grows on them.古い藁葺き屋根は特にきれいに生育するため、緑されています。 There is also plenty of art to be seen or money to blow at the casino.にはたくさんの芸術を見ても、それともお金を吹くは、カジノです。 Still all these things can’t beat a hot coffee in a cozy, warm restaurant on the beach.まだすべてのものを踏んで熱いコーヒーをすることはできませんが、居心地の良い、暖かいレストランで、ビーチです。
We stopped at a Brasserie called Andorra and ordered three cappuccinos.私たちブラッセリーと呼ばれる停止してアンドラと指示3つのカプチーノです。 I secretly wanted to put my toes into the hot mixtures.私ひそかに私の足の指をさせたかったためのホット混合物です。 But on all thoughts, that’s just gross.しかし、すべての思考、それはただグロスです。 I noticed that people prefer to speak in French in this town, even though the way they speak French it sounds very obnoxious and harsh.気付いたの語スペイン語を話すことを好む人々がこの町にもかかわらず、彼らのやり方に非常に嫌なサウンドと話す語スペイン語過酷なことです。 I spoke in German to the waiter and some how that worked alright.ドイツ語を話し、ウエーターやいくつかの興味がありますかどのように働いています。 We still had a little bit of hunger so we decided to each enjoy a small bowl of soup, or so we thought.我々はまだ若干の空腹は、各享受することを決めたので、小さなボウル1杯のスープか、またはので、考えています。 Because Knokke is a so affluent, we mistakenly believed a 14 Euro fish soup would be a small appetizer.クノックは、富裕層のためので、私たちを誤って考えられて14ユーロは、小魚のスープは前菜です。 Instead we each received a deep, enamel crock pot with fresh fish, muscles, crab, shrimp and veggies.各受信の代わりに私たちに深い、エナメル質老いぼれた鍋に新鮮な魚、筋肉、カニ、エビと野菜です。 My bowl alone was enough to feed a small army.マイボウルに餌をやるだけでは十分に小さい陸軍です。 Lucky me, I love soup.ラッキー私、愛しスープです。 It was simply delicious and filling.それは単においしいと充填します。 My toes were warm and toasty from the inside out.私の足の指が暖かいとトーストを裏返しにするからです。
In some ways Knokke remindes me of Harbor Island in Tampa.クノックremindes私のいくつかの点でハーバーアイランド州タンパにします。 It is a cute town and a nice place to visit if you have ties there or an eager wallet wanting to be emptied.かわいい町とすることはニース場所を訪問する場合はあるか、熱心な関係になりたいと思い財布を空にします。 To see more photos, click here .他の写真を見、 ここをクリックします。





3 comments so farこれまでに3件のコメント
Leave a reply残して返信