20
Jun

Bike Tour: between Munich to Lake Starnberg Bike Tour: entre Munique para Lago Starnberg

Posted by: Hezamarie   in Munich Postado por: Hezamarie em Munique

Starnberg_02342.JPG
The city is beautiful but the country-side in the spring is just breathtaking. A cidade é linda, mas o país do lado da oferta, na Primavera é simplesmente deslumbrante. I can’t believe that we can take our bikes out of the dark, damp basement and then ride off into this in just minutes. Não posso acreditar que podemos assumir as nossas motos fora do escuro, húmido cave e, em seguida, passeio em off esta em minutos. We didn’t make the entire loop, which we made up on the way, since we had never ventured farther than Kloster Schäftlarn. Não fizemos todo o ciclo, o que fizemos até no caminho, uma vez que nunca tinha aventuraram mais longe do que Kloster Schäftlarn. But we made to Biergartens, one at Lake Starnberg, (btw the Strandhouse Starnberg serves very good thin crust pizza) and one at Schäftlarn. Mas é feita a Biergartens, em um lago Starnberg, (btw o Strandhouse Starnberg serve muito boa pizza fina crosta) e uma em Schäftlarn.

After the journey I looked it up on Google Maps and was amazed at the distance we covered and just the view I was in the middle of. Após a viagem me olhou-o no Google Maps e foi surpreendido com a distância e estamos cobertos apenas o ponto de vista eu estava no meio de. I wanted to reconstruct the way but I lost the path twice so the effort seemed pointless. Eu queria reconstruir o caminho, mas eu perdi o percurso duas vezes por isso o esforço parecia inútil. So here’sa slideshow of our journey instead. Portanto, aqui está a nossa jornada em vez de slides. We made this trip in the middle of May 2008. Fizemos esta viagem em meados de maio de 2008.

Related Links: Links relacionados:

http://www.wasserpark-starnberg.de/ http://www.wasserpark-starnberg.de/
http://www.bayerninfo.de/ http://www.bayerninfo.de/
http://www.bettundbike.de/ http://www.bettundbike.de/

8
Jan

Knokke Knokke

Posted by: Hezamarie   in Belgium Postado por: Hezamarie na Bélgica

IMG I say any town with three k’s in it’s name has got to be something special (just don’t throw any American History into this bit). Digo qualquer cidade com três k's, em nome do que tem de ser algo especial (apenas não jogue qualquer American History presente em bits). Just like in German, you pronounce every letter, which gives you roughly: Ka-no-ka . Assim como em alemão, você pronunciar cada letra, que lhe dá a grosso modo: Ka-não-ka. Knokke is a posh town. Knokke-se de uma zona elegante cidade. In a nut shell, if you aren’t wearing a fur coat, mittens, or hat in the winter, you aren’ta regular visitor here. Em uma porca shell, se você não está vestindo um casaco de peles, mittens, ou chapéu no inverno, você aren'ta regular visitante aqui. Serious. Grave.

We picked a pretty foggy day to visit Knokke in late December. Nós escolhi um dia para visitar a bonita nebuloso Knokke, em finais de Dezembro. With the wind and cold temperatures it was difficult to enjoy the normally beautiful scenery. Com o vento e frio temperaturas, era difícil para desfrutar das belas paisagens normalmente. I remember my feet were freezing that day and after 30 minutes of walking, I couldn’t move my toes. Lembro-me de meus pés eram congelamento daquele dia, e após 30 minutos de caminhada, eu não podia mover meu dedos. Misery. Miséria.

Besides walking there are plenty of things to do in winter on the shore. Além da caminhada, há abundância de coisas para fazer no inverno sobre a terra. In the off-season dogs are allowed to play on the beach. Fora de temporada cães que estão autorizados a jogar na praia. Kids pedal bicycles or four-wheelers on the sidewalk. Kids pedal bicicletas ou quatro rodas sobre a calçada. There are also a few joggers and people fishing on the wave barriers. Existem também alguns joggers e as pessoas que pescam na onda barreiras. You could take in the architecture. Você poderia ter na arquitetura. I loved the thatched roof tops on the buildings. Eu amei a apresentarem telhado tops com os edifícios. They look like orderly bird nests made of water reeds. Eles se parecem com ordenada ninhos de pássaros feitas de água palhetas. The older thatched roofs are especially pretty because green moss grows on them. Os mais velhos apresentarem telhados são especialmente bonita, porque verde musgo cresce sobre elas. There is also plenty of art to be seen or money to blow at the casino. Também há abundância de arte de ser visto ou dinheiro para soprar no Casino. Still all these things can’t beat a hot coffee in a cozy, warm restaurant on the beach. Ainda assim todas estas coisas não podem vencer um café quente em um aconchegante, acolhedora restaurante na praia.

We stopped at a Brasserie called Andorra and ordered three cappuccinos. Nós parado em uma chamada Brasserie Andorra e ordenou três cappuccinos. I secretly wanted to put my toes into the hot mixtures. Secretamente eu queria colocar os meus dedos em misturas quente. But on all thoughts, that’s just gross. Mas em todos os pensamentos, isso é só em termos brutos. I noticed that people prefer to speak in French in this town, even though the way they speak French it sounds very obnoxious and harsh. Percebemos que as pessoas preferem falar em francês nesta cidade, apesar de a sua forma de falar francês soa muito obnoxious e agreste. I spoke in German to the waiter and some how that worked alright. Eu falei em alemão para o garçom e alguns que trabalharam como alright. We still had a little bit of hunger so we decided to each enjoy a small bowl of soup, or so we thought. Nós ainda tinha um pouco de fome por isso decidiu a cada um desfrutar de uma pequena tigela de sopa, ou então nós pensava. Because Knokke is a so affluent, we mistakenly believed a 14 Euro fish soup would be a small appetizer. Knokke-lo porque é um afluente, é um engano acreditava 14 Euro peixe sopa seria um pequeno aperitivo. Instead we each received a deep, enamel crock pot with fresh fish, muscles, crab, shrimp and veggies. Em vez disso, cada um recebeu um profundo, esmalte crock pot com peixe fresco, músculos, caranguejo, camarão e veggies. My bowl alone was enough to feed a small army. A minha taça por si só era suficiente para alimentar um pequeno exército. Lucky me, I love soup. Lucky me, eu adoro sopa. It was simply delicious and filling. Foi simplesmente delicioso e enchimento. My toes were warm and toasty from the inside out. Meus dedos eram quentes e toasty de dentro para fora.

In some ways Knokke remindes me of Harbor Island in Tampa. De certa forma remindes Knokke-me de Harbor Island em Tampa. It is a cute town and a nice place to visit if you have ties there or an eager wallet wanting to be emptied. É uma cidade cute e um local agradável para visitar os laços lá se você tiver um ou ansioso carteira querer ser esvaziado. To see more photos, click here . Para ver mais fotos, clique aqui.

18
Dec Dezembro

Holiday travel Viagens de férias

Posted by: Hezamarie   in Belgium , Germany Postado por: Hezamarie na Bélgica, na Alemanha

IMG Things have been awfully busy the past couple of months. As coisas têm sido terrivelmente ocupado os últimos dois meses. There just wasn’t any traveling to report but we did discover a few lakes just south of Munich that I wanted to share. Há pouco não foi viajar para qualquer relatório, mas fizemos apenas descobrir alguns lagos do sul de Munique que eu queria compartilhar. That will be another post for another day. Isso vai ser um outro posto para outro dia.

For now I am completely stoked that we are going north this holiday. Por agora estou completamente stoked que vamos norte este feriado. Way north. Caminho do Norte. First we will travel to Belgium and meet our friend for a short tour of Brussels [in German, Brüssel ]. Em primeiro lugar, vamos viajar para a Bélgica e cumprir o nosso amigo para uma curta turnê de Bruxelas [em alemão, Br ü ssel]. I’ll have to brush up on understanding broken English because I’ve have no clue how to speak French, Flemish or Dutch. Eu vou ter a escova até a compreensão Inglês quebrado, porque eu não tenho a menor idéia como falam francês, neerlandês ou flamengo. Is Flemish Dutch or is Dutch Flemish or are they completely different languages, ugh?! Flamengo é neerlandês ou flamengo é neerlandês ou são completamente diferentes línguas, ugh! Yet, I’m looking forward to Belgium “french” fries, waffles, chocolate, and beer. Ora, eu estou ansioso para a Bélgica "francês" fritas, waffles, chocolate, e cerveja. Ew, so healthy. Ew, de forma saudável.

Then we head to an island on the German coast of the North Sea, Amrum, a North Frisian Island. Então nós cabeça para uma ilha sobre o alemão costa do Mar do Norte, Amrum, um norte-frísio Island. I will get to ride on a ferry over the North Sea and see large sand dunes and mud flats. Vou começar a andar em uma balsa ao longo do Mar do Norte e de ver grandes dunas de areia e lama apartamentos. The language should be cool, a mix of English and German. A língua deve ser cool, uma mistura de Inglês e alemão. I presume that on the menu will be an assortment of sausages and hopefully seafood, like Amrumer Pannfisch, pan-fried fish, with fried potatoes, bacon, onions and, most importantly, a topping of North Sea shrimp. Presumo que o menu será em uma variedade de enchidos e esperemos mariscos, como Amrumer Pannfisch, pan-peixe frito com batatas fritas, bacon, cebola e, sobretudo, um aumento de camarão do Mar do Norte.