19
Sep

the Provence Provence

Posted by: Hezamarie   in Uncategorized Adăugată pe site de: Hezamarie în Uncategorized

provence împrumutat source: colorsofprovence.com Although I don’t recommend watching the film, “Das Parfum”,for the story, half of the movie takes place in Grasse and gives one a good idea of the landscape we saw last week -minus the blooming lavender, it was harvested in early June. sursa: colorsofprovence.com Deşi eu nu recomandăm uitam la film, "Das Parfum", pentru poveste, de jumătate din film are loc în Grasse şi dă cuiva o idee bună de a peisajului care le-am văzut ultima saptamana-minus în floare de lavandă , A fost recoltate la începutul lui iunie. Still Grasse is too far east (near the Italian border) from where we stayed, so we didn’t visit the town. Grasse este încă prea departe la est (aproape de italiană de frontieră) de unde am ramas, asa ca nu a vizita oraşul.

We arrived at Gesela’s around 7 pm and enjoyed an apéritif, namely Pastis, which is an anise-based drink common in the Provence. Noi am ajuns la Gesela de circa 7 pm, şi sa bucurat de un aperitiv, şi anume Pastis ", care este o băutură pe bază de anason în comun în Provenţa. We also met Alex’s brother and his brother’s girlfriend. De asemenea, am întâlnit şi fratele lui Alex, fratele lui prietena lui. Yes, ironic that both brothers would vacation at the same time and in the same small town, nevertheless, a long story. Da, ironic faptul că ambele fraţi ar vacanţă, în acelaşi timp şi în acelaşi oraş mic, totuşi, o poveste lungă. They stayed in Gesela’s guesthouse while we bunked in Gesela’s spare bedroom. Au rămas în Gesela de pensiune în timp ce noi bunked în Gesela de rezervă dormitor.
comestibile dormouse siebenschläfter or fat dormouse Gesela is Alex’s 70-year old cousin and truth be told, she doesn’t act ‘old’, whatever that means. siebenschläfter sau grăsime dormouse Gesela al lui Alex este de 70 de ani şi vărul fi spus adevărul, ea nu acţionează "vechi", ce înseamnă asta. She’s full of energy, engaging, and a wonderful hostess. E plin de energie, angajarea, şi un minunat receptionista. She gave us plenty of tips of what to see and where to park. Ea ne-a dat o multime de sfaturi pentru a vedea de ce şi unde să parchez. As the five of us ate dinner on the front porch under the growing full moon, she spoke of the Siebenschläfer, or edible dormice, who live in the trees and reek havoc during the night. Ca de cinci dintre noi a mâncat cina pe faţa sub verandă lună plină creştere, ea a Siebenschläfer a vorbit, sau dormice comestibile, care trăiesc în copaci şi scoate fum pustii în timpul nopţii. She is not a fan of Siebenschläfers and I have to admit the sounds they made at night left me a little paranoid too. Ea nu este un fan al Siebenschläfers şi trebuie să recunosc sunetele au facut la noapte m-a lăsat un pic prea paranoic.

calanque împrumutat the Calanque We stayed with Gesela for four nights and visited many of the small towns, such as, Cassis, Sault, Gordes, Roussillon, Tarascon, and Beaucaire. de Calanque Am ramas cu Gesela pentru patru nopţi şi vizitat multe din oraşele mici, cum ar fi, CASSIS, Sault, Gordes, Roussillon, Tarascon, şi BEAUCAIRE. We also saw the Roman aqueduct, Pont-du-Gard, and the Palace of the Popes in Avignon. De asemenea, am văzut de apeduct roman, Pont-du-Gard, şi Palatul de papi de la Avignon. We were sure not to miss the beaches on the Mediterranean with a stop at Saintes Maries-de-la-Mer and hike over the Calanque between Marseille and Cassis. Am fost sigur că nu a fost dor de plaje de pe Mediterana, cu o oprire de la Saintes Maries-de-la-Mer şi o excursie pe jos peste Calanque între Marsilia şi CASSIS. I hope to go into short detail on our adventures in a little while… Sper să mă duc în detaliu pe scurt aventurile noastre în timp ce un pic de ...

This entry was posted on Tuesday, September 19th, 2006 at 11:37 pm and is filed under Uncategorized . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response , or trackback from your own site. Această intrare a fost postat pe marţi, septembrie 19, 2006 la 11:37 şi este depusă în Uncategorized. Puteţi urma orice răspunsurile la această intrare prin intermediul RSS 2.0 feed. Puteţi lăsa un răspuns, sau trackback de la propriul dvs. site.

2 comments so far 2 comentarii până acum

  1 1  

my postcard! mea carte poştală!
edible mice? comestibile de şoareci? like fried mice? ca prăjit şoareci?

September 20th, 2006 at 3:26 am 20 septembrie, 2006 la 3:26
  2 2  

cool new layout! layout misto de noi! warmer cool for fall? super cald pentru toamna?

September 21st, 2006 at 2:59 am 21 septembrie, 2006 la 2:59

Leave a reply Lasă un răspuns

Name ( * ) Nume (*)
Mail (will not be published) ( * ) Mail (nu va fi publicat) (*)
URI
Comment Comentariu