There is something for everyone in Vinschgau - families, couples, singles, dogs, cats - especially for those with a love for the out-of-doors..and speck (ham). Nu există ceva pentru toată lumea în Vinschgau - familii, cupluri, single, câini, pisici - în special pentru cele cu o dragoste pentru out-of-usi .. şi Speck (sunca). If you are afraid of heights, hate the sight of fruit trees, or simply must have a steady intake of [insert modern, processed object here], well, here may not be the dream vacation spot. Dacă sunt frica de inaltime, urasc de vedere de pomi fructiferi, sau pur şi simplu trebuie să aibă un regim aportul de [introduceti moderne, prelucrate obiect de aici], ei bine, aici nu poate fi o vacanta de vis la faţa locului. The mentality here is bit like the Carolinas - these good mountain folk just want to be on their own, outsiders. Mentalitatea de aici este de biţi, cum ar fi Carolinas - aceste bune de munte populare doar dorinţa de a fi pe propriile lor, din afara. But the smart ones know the benefits of belonging to a larger country, mainly education. Dar de cele inteligente, cunosc beneficiile de apartenenţă la o mai mare ţară, în principal de educaţie.
Here’sa video slideshow of our trip, as a present to Alex from his parents for earning his Doktor-Ing. Iata un video slideshow nostru de calatorie, ca o prezenta de la parintii lui Alex pentru castiguri lui Doktor-Ing. Google reduced the quality, but also our camera couldn’t take the intense sunshine or we’re just unskilled, hobby photographers. Google reduce calitatea, dar şi uşile închise nostru nu a putut lua intens rază de soare sau doar unskilled, hobby fotografi. One day, I’ll learn to edit better. Într-o zi, voi afla pentru a edita mai bine. But with this digital age, I’ve forgotten how to be more choosy. Dar cu aceasta era digitală, am uitat cum să fie mai choosy. Enjoy. Se bucura.
Signs, Signs Semne, Semne
Occasionally, you’ll find a few info signs written with a bit of English text, but one thing is for sure, every thing is written twice - in German or Italian. Ocazional, veţi găsi câteva informaţii semne scrise cu un pic de English text, dar un lucru este sigur, fiecare lucru este scris de două ori - în limba germană sau italiană. As we drove along, the languages on signs would flip-flop between villages. După cum am dus împreună, limbile pe semne ar flip-flop între sate. We figured if Italian was written on top, then Italian was the majority language for this particular village. Am dat seama dacă italian a fost scris de sus, apoi italian a fost majoritatea de limbă special pentru acest sat. In Kastellbell, where we stayed, German was on top. În Kastellbell, unde am ramas, germană a fost la început. But it’s not like the German I know: ein bissel is süddtirolish for ein bisschen or a little. Dar nu-germane, stiu: Ein bissel este süddtirolish pentru ein bisschen sau un pic.
Maxing the Mountains Maxing Munţilor
Mountain biking here is insane. Mountain bike aici este o nebunie. The day after we arrived, we attempted to ride up to St. Martin, an elevation difference of 1200 meters. Cu o zi după ce am ajuns, am încercat să plimbare până la St Martin, o diferenta de altitudine de 1200 de metri. I’m an out-of-shape flatlander, but I wasn’t going to let that stop me from victory. Eu sunt un out-of-flatlander forma, dar am fost nu va lasa ca ma opresc la victorie. But we didn’t make it. Dar nu am face-o. Blast the sun and somewhere an hour or so into the trek we realized we didn’t have any money with us. Sablare soare şi un loc sau o oră atât de în Trek ne-am dat seama nu am avea nici bani cu noi. I was demoralized at the thought of having no beer at the summit. Am fost demoralized la gândul de a nu bere, la reuniunea la nivel înalt. Good thing my bike is a dream, but demanded way more skill than I could muster. Lucru bun mea de biciclete este un vis, dar a cerut un fel de competenţe mai multe decât am putut muster. On the downhill trail, I fell off my bike because my tire got stuck on a pinecone. Pe de downhill trail, am căzut în largul meu de biciclete, deoarece mi anvelopa luat stuck pe o pinecone. Geesus. A pinecone! A pinecone! Mr. Cube forgave me and luckily I live to tell the tale. Dl Cube forgave mine şi să vii din fericire, am spune povestea.
Read the rest of this entry » Citeşte restul acestui intrare »




