19
Sep 9月

the Provence 在普罗旺斯

Posted by: Hezamarie   in Uncategorized发布者: Hezamarie在

普罗旺斯借来 source: colorsofprovence.com Although I don’t recommend watching the film, “Das Parfum”,for the story, half of the movie takes place in Grasse and gives one a good idea of the landscape we saw last week -minus the blooming lavender, it was harvested in early June. 来源: colorsofprovence.com虽然我不建议看电影“之香水”的故事,有一半的电影发生在格拉斯并给出一个好主意景观我们看到上周减薰衣草开花,这是收获的6月初。 Still Grasse is too far east (near the Italian border) from where we stayed, so we didn’t visit the town.格拉斯仍然是太远东(靠近意大利边界)从那里,我们住,所以我们没有访问该城。

We arrived at Gesela’s around 7 pm and enjoyed an apéritif, namely Pastis, which is an anise-based drink common in the Provence.我们抵达Gesela的晚上七时左右,并享有开胃酒,即Pastis ,这是一个八角为基础的饮料共同在普罗旺斯。 We also met Alex’s brother and his brother’s girlfriend.我们还会晤了亚历克斯的哥哥和弟弟的女朋友。 Yes, ironic that both brothers would vacation at the same time and in the same small town, nevertheless, a long story.是的,具有讽刺意味的是这两个兄弟将休假在同一时间和同一小城镇,然而,长期的故事。 They stayed in Gesela’s guesthouse while we bunked in Gesela’s spare bedroom.他们留在Gesela的宾馆,而我们bunked在Gesela的备用卧室。
食用睡鼠 siebenschläfter or fat dormouse Gesela is Alex’s 70-year old cousin and truth be told, she doesn’t act ‘old’, whatever that means. siebenschläfter或脂肪睡鼠 Gesela是Alex的70岁的表姐和真相被告知,她不采取行动'旧' ,无论它到底意味着什么。 She’s full of energy, engaging, and a wonderful hostess.她的充满活力的,从事和美好的女主人。 She gave us plenty of tips of what to see and where to park.她给我们的提示是看到并在那里停泊。 As the five of us ate dinner on the front porch under the growing full moon, she spoke of the Siebenschläfer, or edible dormice, who live in the trees and reek havoc during the night.正如我们五个吃晚餐前面门廊下,越来越多满月,她谈到Siebenschläfer ,或食用睡鼠,谁住在树木和破坏臭气在夜间。 She is not a fan of Siebenschläfers and I have to admit the sounds they made at night left me a little paranoid too.她不是一个球迷Siebenschläfers和我不得不承认,他们的声音了,晚上给我留下了太多没有偏执。

calanque借来 the Calanque We stayed with Gesela for four nights and visited many of the small towns, such as, Cassis, Sault, Gordes, Roussillon, Tarascon, and Beaucaire. 在Calanque我们下榻的Gesela四夜,并参观许多小城镇,如卡西斯,苏, Gordes ,鲁西荣,塔拉斯孔,并揆。 We also saw the Roman aqueduct, Pont-du-Gard, and the Palace of the Popes in Avignon.我们还看到,罗马渡槽,桥迪加尔,以及故宫教皇在阿维尼翁。 We were sure not to miss the beaches on the Mediterranean with a stop at Saintes Maries-de-la-Mer and hike over the Calanque between Marseille and Cassis.我们一定不要错过海滩,地中海的最后一站时散特市Maries德拉美和加息的Calanque之间的马赛和卡西斯。 I hope to go into short detail on our adventures in a little while…我希望能进入详细短期我们冒险一会儿...

This entry was posted on Tuesday, September 19th, 2006 at 11:37 pm and is filed under Uncategorized . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response , or trackback from your own site.本条目被张贴在周二, 2006年9月十九日在下午11时37分,并提交下 。您可以按照任何反应,这个项目通过2.0饲料。您可以留下一个回应,引用从您自己的网站。

2 comments so far 2评论迄今为止

  1 1  

my postcard!我的明信片!
edible mice?食用老鼠? like fried mice?油炸老鼠一样?

September 20th, 2006 at 3:26 am 2006年9月二十零日在上午03点26分
  2  

cool new layout!很酷的新布局! warmer cool for fall?温暖凉爽的秋季?

September 21st, 2006 at 2:59 am 2006年9月21日在上午02点59分

Leave a reply留下一个答复

Name ( * ) 姓名 ( * )
Mail (will not be published) ( * )邮件(将不会被发表 ( * )
URI网址
Comment评论