As with every major city, it is always a daunting task to choose a good restaurant when there is one at almost every other street number.如同每一个主要城市,它始终是一项艰巨的任务,以选择一个好餐馆时,有一个在几乎所有其他的街道号码。 Unfortunately, Munich hosts a number of restaurants that will simply put a terrible taste in your mouth or burn a hole in your wallet.不幸的是,东道主德国慕尼黑的一些餐馆,只会把一个可怕的味道在你的嘴或烧了一个洞在你的钱包。 We found our favorites by trial and error and also through recommendations.我们发现我们最爱的试验和错误,并通过建议。 This is the first post in a series listing my favorite restaurants we often visit in Munich.这是第一篇文章中列出了一系列我最喜欢的餐馆,我们经常在慕尼黑访问。 Every Munich tourist book already offers you all the great places where to get great Bavarian food.每本书慕尼黑旅游已为您提供一切伟大的地方,获得巨大的巴伐利亚食物。 But if you want something a little different, then here are two places:但是,如果你想要的东西有些不同,那么这里有两个地方:
Adventurous Cuisine 探险料理
Zimmes & Zores Zimmes & Zores
Warngauerstr. Warngauerstr 。 17, Giesing, Phone: 089 5506 4970 Website 17日, Giesing ,电话: 089 5506 4970 网站
I’ll start off with the disadvantage: It’s not so near Marienplatz or an U-bahn stop but if you get off at the Silberhornstr. 我会开始时的劣势:这不是如此接近剧院或地铁站,但如果你下车时Silberhornstr 。 tram stop, you’ll be there by foot in 10 minutes.电车站,您将有步行10分钟。
Nothing but praise: This restaurant is number ‘Uno’ in my book. 只不过赞美:这是一些餐馆'台'在我的书。 Every time we have eaten here, the food has been superb and service was friendly and attentive, and prices reasonable.每当我们在这里吃的食品已高超和服务是友好和周到,价格合理。 The restaurant is cosy, definitely NOT fancy, has a non-smoking room, displays a bit of artsy playfulness, but otherwise it’s clear the focus is on the food.餐厅舒适,绝对不是幻想,有一个不吸烟的房间,显示一个位的艺术游戏,否则很明显的重点是食品。 [ Update:更新: Since February 2008, all open-to-public restaurants are required to be smoke free. 2008年2月以来,所有开放的公共餐厅都必须无烟。 Z&Z also add a little red deco. ž智也增加一点红色的装饰。 The place is packed on Friday nights.这个地方是装上周五晚。 ] The menu is presented on a clipboard on a single sheet of paper because the dishes change every day as may the restaurant’s chef. ]菜单是一个剪贴板单一的纸菜,因为每一天的变化可能餐厅的厨师。 The highlight for me is that they offer half portions of most all dishes for a reduced price if you aren’t hungry for a major feast.重点对我来说,他们提供一半的部分最菜的所有降价如果你不渴望一个重大节日。
Suggestion: Great place for a first time date or with friends who like to tease their culinary palette. 建议:大发生的第一次日期或与朋友谁要取笑他们烹饪的调色板。 Open: 10-24 o’clock Monday-Friday开盘: 10-24点星期一至星期五
French Cuisine 法国料理
La Bouille香格里拉布耶
Neureuther Str. Neureuther街。 15, Schwabing, Phone: 089 39 99 36 Website 15日,施瓦宾格,电话: 089 39 99 36 网站
Disadvantage: Get off the U-bahn at Josephsplz, then prepare to get lost. 劣势:下车的U -铁路在Josephsplz ,然后准备会丢失。 That has been our experience 75% of the time.这一直是我们的经验, 75 %的时间。 Bring a street map just in case.把街道地图中,以防万一。
Embrace French Snottiness: Yeah yeah, there are better French restaurants in Munich, but you’ll pay way more. 拥抱法国Snottiness :是啊是啊,有更好的法国餐厅在慕尼黑,但您支付的方式更多。 At least that’s been our experience so far.至少这是我们迄今为止的经验。 Some may also argue that La Bouille is also a tad on the salty side, and on one visit I would concur, but maybe I had a cold.有些人可能还认为,香格里拉布耶也稍咸的一侧,并在一个访问我会同意,但也许我已经感冒了。 But I think it’sa great place to start when you are first getting to know French dinning style.但是,我认为这是一个伟大的地方开始当你第一次结识法国餐厅的风格。 Everytime I’ve left the restaurant, I was happy and not overly blotted that I ate too much.我每次离开餐厅,我很高兴,而不是过于遮盖,我吃太多。 I love that I’m enjoying a dish, which simply couldn’t be made at home.我喜欢,我享受菜,它只是无法在家里。 The menu is consistent and diverse with fish, poultry, and red meat meals.菜单是一贯的和多样的鱼,禽,和红肉的饭菜。 Open: 12-14:30 o’clock Monday-Friday, 19-24 o’clock Monday-Sunday开盘: 12-14:30点周一至周五19-24日,钟周一至周日
Tags: Restaurants标签: 餐厅










Leave a reply留下一个答复