10
Sep 9月

Revisiting the Provence 重新Provence的

Posted by: Hezamarie   in France , Provence发布者: hezamarie在法国普罗旺斯

IMAGE_pro07_wall As a child, my family pretty much vacationed at the same two places in Southwest Florida.作为一个孩子,我的家人非常vacationed在同两地在西南佛罗里达州。 From the time I was four until even today, there was always Maderia Beach and Lido Beach.从时间,我是四,直至即使到了今天,总有马德利亚湾泳滩及丽都湾泳滩。 The comfort in these types of vacations was that every year we could relax, explore the surrounding areas without the rush that we’d never return again.舒适,在这些类型的休假是,我们每年都可以放宽,探索周边地区没有繁忙,我们要永远不会再回来。 We developed a game for finding those hidden gems about these places.我们制定了一个游戏寻找那些隐藏的瑰宝关于这些地方。 Now that I am older and practically exploring completely new territory as an expat everyday, this last trip was a bit of reprieve from the total submersion into the unfamiliar.现在我年纪大,几乎完全探索新的版图作为一个外籍人士,每天,这个最后的行程是有点缓刑从总淹没到陌生的。 Once again, we revisited Southern France - this time equipped with our mountain bikes, this time with more French under our belts and this time to awaiting happy and healthy friends and family.再次,我们重新法国南部-这个时候配备我们的山地自行车,这个时间与更多的法国下,我们的安全带和这个时候,等待健康快乐的朋友和家人。

Last year we stayed with Gisela but since she has a listing on the web , she’s been booked solid this Summer.去年,我们下榻的吉塞拉,但由于她有一个上市的网站 ,她的被预订坚实的这个夏天。 It was so good to dine with her on her new Terrase: ‘kraftig’ red wine, cold chicken and tomatoes from the region hit the spot for us.它是那么好吃饭与她就她的新terrase : ' kraftig '红酒,冷鸡和番茄从该地区击中,当场为我们。 IMAGE_pro07_grapes It never ceases to amaze me how informative she is about the region - giving tips, helping us with the French language and letting us in as to where the grapes are good for a-picking.它从未停止amaze我如何翔实,她是有关地区-给予提示,帮助我们与法国的语言,并且让我们在以那里的葡萄是好的,为采摘。 Gisela also arranged for us to stay with here about 400 meters away from her house at this beautiful bed and breakfast villa called Mas du Magnolia , a sort of grand hotel of B&Bs.吉塞拉还安排我们留在这里约400米的距离她的家在这个美丽的床和早餐别墅所谓MAS的杜木兰科 ,是一种大酒店的B & B旅馆。 The owners ‘escaped’ from Paris (as we understood it) and one of them is a landscape architect, having designed around 22 golf courses in his career.业主逃脱' ,从巴黎(因为我们的理解)和其中一人是一个景观设计师,设计的约22高尔夫球场在他的职业生涯。 The couple is extremely friendly and know how to present an excellent breakfast.该对夫妇是十分友好的,并知道怎样,目前一个很好的早餐。 I even learned what is a coddled egg我什至据悉,什么是coddled鸡蛋 :荫: We stayed in the Picholine room, so cute with the walls covered with fabric.我们留在该picholine室,使可爱的与墙壁布满织物。

During our week long stay in the Provence we managed two mountain biking trips.在我们的周长期留在Provence的,我们管理的两个山地自行车旅行。 We started at Menerbes and attempted to navigate the blue/orange and blue/white signs but they only lead to the major cities.我们开始在menerbes ,并企图以浏览蓝/橙,蓝/白的迹象,但他们只能导致各大城市。 It’s best to bring a topographic map like those provided by www.ign.fr If you are up for some vertical challenge, solitude and Mother Earth serenity, definitely ride the ridge of the Petit Luberon.它最好的,把一个地形图一样,所提供的www.ign.fr如果您正在为一些垂直的挑战,孤独与大地母亲宁静,绝对坐岭的小鲁伯隆。 Absolutely beautiful and a spectacular view.绝对美丽壮观的景色。 We stared from Vidaque, the western entrance and rode through the park to the east entrance and then through Bonnieux.我们盯着从vidaque ,西面入口和乘坐透过公园东入口,然后通过博纽。 I wish we could have stopped there longer, because it a place that needs exploring.我想我们可以停止,有较长的,因为它的地方,需要探索。 But next time with a girlfriend.但在未来的时间与女朋友。

We had our first experience with a 4-day long Mistral, which blew away all cloud cover and any chance of rain.我们也曾经第一次的经验,进行为期4天的长帆板,引爆远离所有云层覆盖,并有机会下雨。 Even though the sun shined, the cloudless night and heavy winds brought the temperature down much cooler than we anticipated and made it less appealing to change into a swimsuit let alone jump in 17 °C water.即使太阳闪耀,万里无云的夜间和强风所带来的温度下降更为寒冷,比我们预期的和作出的,它的吸引力也实在不怎么转为泳衣,更遑论跳转在17 ° C的水。 But the weather was perfect for another ride from Croagnes to Sault and back.但天气是完美的另一乘坐从croagnes ,以sault及背部。 I recommend riding to Sault by bike because the scent of lavender in the air is heavenly and the incline is not so bad.我建议,以sault骑自行车,因为薰衣草的气味在空气中是天堂和倾斜不是那么坏。 We are already planing our next mountain biking trip: attempting the Mont Ventoux, the “Giant of Provence”.我们已经规划我们的未来山地自行车之旅:企图在蒙特塞拉特ventoux , “巨人普罗旺斯” 。

3
Aug 8月

Week in Kastelbell, South Tyrol Italy 周在kastelbell ,意大利南蒂罗尔

Posted by: Hezamarie   in Italy , South Tyrol发布者: hezamarie在意大利南蒂罗尔

There is something for everyone in Vinschgau - families, couples, singles, dogs, cats - especially for those with a love for the out-of-doors..and speck (ham).有一些东西,为大家在vinschgau -家庭,情侣,家庭和单身,狗,猫-特别是那些与爱情为地地道道的门. .和斑点(火腿)。 If you are afraid of heights, hate the sight of fruit trees, or simply must have a steady intake of [insert modern, processed object here], well, here may not be the dream vacation spot.如果你是害怕的高峰,仇恨的视线果树,或只是必须有一个稳定的摄入[插入现代,处理的对象在这里] ,那么,这里可能不是梦想度假景点。 The mentality here is bit like the Carolinas - these good mountain folk just want to be on their own, outsiders.的心态,在这里是有点像carolinas -这些良好的山区民俗只想被他们自己,外人。 But the smart ones know the benefits of belonging to a larger country, mainly education.但聪明的知道的好处,属于一个较大的国家,主要是教育。

Here’sa video slideshow of our trip, as a present to Alex from his parents for earning his Doktor-Ing.以下是视频幻灯片显示我们的旅程,作为一个目前徐家从他的父母为他赚取doktor -荷兰。 Google reduced the quality, but also our camera couldn’t take the intense sunshine or we’re just unskilled, hobby photographers. Google的减少,质量,而且我们的相机不能采取激烈的阳光,或我们只是非熟练工人,爱好摄影。 One day, I’ll learn to edit better.一天,我将学习,以更好的编辑。 But with this digital age, I’ve forgotten how to be more choosy.但与此数字化时代,我已经忘记如何更挑剔。 Enjoy.享受。

Signs, Signs标志,标志

Occasionally, you’ll find a few info signs written with a bit of English text, but one thing is for sure, every thing is written twice - in German or Italian.偶尔,你会发现数的书面信息的迹象,与一点英语文本,但有一件事是肯定,每一件事是书面的两倍-在德国或意大利。 As we drove along, the languages on signs would flip-flop between villages.我们驱车沿,语文的迹象,将触发器之间的村庄。 We figured if Italian was written on top, then Italian was the majority language for this particular village.我们揣摩,如果意大利被写在上方,然后是意大利的大多数语言,为这特别是村。 In Kastellbell, where we stayed, German was on top.在kastellbell ,我们在那里住过,德语是在顶端。 But it’s not like the German I know: ein bissel is süddtirolish for ein bisschen or a little.但它不像德国,我知道: 艾因,比塞尔是süddtirolish为艾因bisschen或少许。

Maxing the Mountains maxing山

Mountain biking here is insane.山地自行车运动在这里是疯了。 The day after we arrived, we attempted to ride up to St. Martin, an elevation difference of 1200 meters.一天后,我们到达时,我们尝试坐起来,以圣马丁,高差1200米。 I’m an out-of-shape flatlander, but I wasn’t going to let that stop me from victory.我是一个地地道道的形状flatlander ,但我是不会让我停止从胜利走向。 But we didn’t make it.但我们没能成功。 Blast the sun and somewhere an hour or so into the trek we realized we didn’t have any money with us.爆炸太阳和某处一小时或使进入跋涉,我们意识到我们没有任何金钱与我们。 I was demoralized at the thought of having no beer at the summit.我是在士气低落的思想,没有啤酒在首脑会议上。 Good thing my bike is a dream, but demanded way more skill than I could muster.一件好事,我的自行车是一个梦想,但要求的方式更多的技巧比我鼓起。 On the downhill trail, I fell off my bike because my tire got stuck on a pinecone.就落山径,我脱落我的自行车,因为我的轮胎卡在一个pinecone 。 Geesus. geesus 。 A pinecone! 1 pinecone ! Mr. Cube forgave me and luckily I live to tell the tale.先生立方体赦免我的幸运,我住告诉的故事。

Read the rest of this entry » 阅读其余本项目»

15
Jun 6月

Rome Slideshow 罗马幻灯片

Posted by: Hezamarie   in Italy , Rome发布者: hezamarie在意大利罗马

Remember the days when dad would pull out the white screen and set up the slide projector.记得的日子,爸爸会拿出白色画面,并成立了幻灯机。 Well here’s the digital and condensed version.以及在这里的数字和浓缩版。 All the same, still a lot of work to sort out about 250 pics.所有相同的,还有许多工作要理清约250图片。 Without further ado.没有进一步的ADO 。 Our trip to Rome..我们的罗马之行.. in less than 14 minutes.在不到14分钟。